Harry Potter in Czech Translation: A Study of Proper Names
Show full item record
No preview available
Title:
|
Harry Potter in Czech Translation: A Study of Proper Names |
Author: |
Mičkalová, Petra
|
Advisor: |
Nemčoková, Katarína
|
Abstract:
|
Tato práce pojednává o překladu vlastních jmen v sérii knih o Harrym Potterovi. Vlastní jména znamenají mnohem víc než jen označení osoby či věci, a to obzvlášť v knihách od J. K. Rowling, kdy si většinu jmen sama vymyslela. Práce zkoumá, proč by se vlastní jména měla překládat, zejména v dětské literatuře. Na praktických případech je pak ukázáno, jaké překladatelské strategie čeští překladatelé použili a zároveň o jaké asociace spojené se jmény by čeští čtenáři přišli, kdyby jména nebyla přeložena. |
URI:
|
http://hdl.handle.net/10563/31687
|
Date:
|
2014-11-28 |
Availability:
|
Bez omezení |
Department:
|
Ústav moderních jazyků a literatur |
Discipline:
|
Anglický jazyk pro manažerskou praxi |
Grade for thesis and defense:
|
B
38101
|
Citace závěřečné práce
Files in this item
This item appears in the following Collection(s)
Show full item record
Search DSpace
Browse
-
All of DSpace
-
This Collection
My Account