Idiomy v překladu audiovizuálních děl

DSpace Repository

Language: English čeština 

Idiomy v překladu audiovizuálních děl

Show full item record

No preview available
Title: Idiomy v překladu audiovizuálních děl
Author: Pávková, Nela
Advisor: Nemčoková, Katarína
Abstract: Tato bakalářská práce se zabývá analýzou profesionálního a amatérského překladu idiomů ve filmech. Cílem této práce je zanalyzovat profesionální i amatérské překlady idiomů ve vybraných filmech a posoudit, zda jsou profesionální překladatelé úspěšnější v rozeznávání a překládání idiomů. Pro účely analytické části této práce byl sestaven korpus s idiomy a jejich profesionálním a amatérským překladem ze šesti filmů. Tato práce dále pojednává o obtížích a strategiích spojené s překladem idiomů. Analýza zjišťuje že amatérští překladatelé jsou více úspěšnější v překladu úplných protějšků idiomů. Profesionální překladatelé se na druhou stranu lépe vypořádávají s idiomy v neobvyklých kontextech ve filmech.
URI: http://hdl.handle.net/10563/56373
Date: 2024-02-01
Availability: Bez omezení
Department: Ústav moderních jazyků a literatur
Discipline: Anglický jazyk pro manažerskou praxi


Citace závěřečné práce

Files in this item

Files Size Format View Description
pávková_2024_dp.pdf 2.116Mb PDF View/Open None
pávková_2024_op.doc 52.5Kb Unknown View/Open None
pávková_2024_vp.doc 66.5Kb Unknown View/Open None

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record

Find fulltext

Search DSpace


Browse

My Account