[NEOBHÁJENO] Český dabing filmu Mamma Mia: analýza překladu

DSpace Repository

Language: English čeština 

[NEOBHÁJENO] Český dabing filmu Mamma Mia: analýza překladu

Show full item record

No preview available
Title: [NEOBHÁJENO] Český dabing filmu Mamma Mia: analýza překladu
Author: Březíková, Nicole
Advisor: Nemčoková, Katarína
Abstract: Tato bakalářská práce zkoumá, jak český dabing filmu Mamma Mia! přetváří původní anglické dialogy: nejen po významové stránce, ale také z hlediska rytmu, tónu a performativní funkce. Namísto pevného teoretického rámce se analýza zaměřuje na tři jazykové roviny, kde k posunům dochází nejvýrazněji: lexikální (s důrazem na metafory a idiomy), syntaktickou a pragmaticko-diskurzivní. Každá z nich odhaluje jiný typ změny v závislosti na tom, co si konkrétní scéna žádá a jak na to jazyk dokáže reagovat. Smyslem práce není hodnotit, ale porozumět: co se v překladu mění, jaký to má důvod, a proč výsledek často funguje i tehdy, když se formou odchyluje. Dabing je zde vnímán jako způsob kreativního převyprávění, kde překlad má svůj vlastní hlas, načasování i způsob. Výsledkem není kopie, ale vlastní verze, která rezonuje podle vlastních pravidel.
URI: http://hdl.handle.net/10563/58649
Date: 2025-01-02
Availability: Bez omezení
Department: Ústav moderních jazyků a literatur
Discipline: Anglický jazyk pro manažerskou praxi


Citace závěřečné práce

Files in this item

Files Size Format View

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record

Find fulltext

Search DSpace


Browse

My Account